"Quando l'occhio trema" 1989
Film 16 mm bianco e nero, muto, 18 ftg/s, 12'
Collaborazione di Mario D'Alba
(dedicato a Luis Bunuel)
Quando l'occhio trema. Tutto è partito dal famigerato occhio tagliato bunueliano che ci sorprende ogni volta. Occhio di un bue, ma è l’occhio di una donna! Il turbamento dell’incisione è trasformato da me in turbamento saccadico, incontrollato dell’occhio, appunto e della sua pupilla. Sottoposto ai ritmi stroboscopici del passo-uno come in un’arcaica pre-animazione lo sguardo ne è sconvolto andando a cercare un pò di drammaticità qua e là per il volto in rapide filastrocche cinetiche dei tondi e dello sclera. L’occhio degenere di Bunuel del bue inciso è il mio occhio di bue tremante.
Quando l'occhio trema [When The Eye Quakes] It all started with the notorious Buñuelian sliced eyeball, that surprises us every time. The eye of an ox, but still it’s the eye of a woman! The anxiety of the incision is transformed into a saccadic, uncontrolled anxiety precisely of the eye and of its pupil. When subjected to the stroboscopic rhythms of single frame animation—as in some archaic pre-animation—one’s gaze at it is thrown off, going in search of a little dramatic action here and there in the face, through the quick cinematic nonsense of saucers and sclera. The eye of an ox, which degenerates in Buñuel’s incision, is my own quaking ox eye.